網(wǎng)校標(biāo)題:北京望京在哪學(xué)阿拉伯語(yǔ)好
小語(yǔ)種培訓(xùn) 北京望京阿拉伯語(yǔ)是北京望京阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè),北京望京市知名的阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,北京望京阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。
北京望京阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布北京望京市等地,是北京望京市極具影響力的阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
北京望京阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校葡萄牙語(yǔ) 物以稀為貴,葡語(yǔ)國(guó)家不少,畢業(yè)生少。以葡萄牙語(yǔ)為官方語(yǔ)言的葡共體國(guó)家共有8個(gè),巴西助葡語(yǔ)較好就業(yè),安哥拉讓葡語(yǔ)較能賺錢(qián)。阿拉伯語(yǔ)難學(xué)是公認(rèn)的,但阿拉伯語(yǔ)近幾年的報(bào)考的熱度卻持續(xù)升溫,這和阿拉伯語(yǔ)的就業(yè)好不無(wú)關(guān)系。中東國(guó)家出產(chǎn)石油,很多北大、北外等阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生,往往是還沒(méi)等到畢業(yè),就被央視、中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)、中石油、中海油等非常有錢(qián)途的單位預(yù)訂了。
第三.還有一點(diǎn)就是很多人都問(wèn)聽(tīng)不懂怎么辦?其實(shí)這個(gè)問(wèn)題很簡(jiǎn)單。聽(tīng)不懂說(shuō)明什么?說(shuō)明你聽(tīng)少了。聽(tīng)不懂怎么辦?今天聽(tīng)不懂今天就不聽(tīng)了,但是明天一定要接著聽(tīng)。怎么聽(tīng)才能聽(tīng)懂?
當(dāng)然,我們?cè)谂c一個(gè)新朋友交流的時(shí)候,也不用過(guò)分害怕對(duì)方的口音,只要集中精神去適應(yīng)對(duì)方的發(fā)音習(xí)慣,同時(shí)重點(diǎn)抓住他們說(shuō)話中的動(dòng)詞,從中便能理解其大概含義了。說(shuō):如前所說(shuō),學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的在于交流,而交流是雙向的東西,只聽(tīng)不說(shuō)自然不行。所以緊跟著聽(tīng)之“后”的,就是“說(shuō)”的技巧。
阿拉伯語(yǔ)是阿拉伯民族的生活用語(yǔ),也是全世界近十五億穆斯林履行宗教功課所使用的語(yǔ)言,每天在世界任何一個(gè)角落都能聽(tīng)到用阿語(yǔ)誦讀“安勞呼艾克拜爾”( ,真主至大)的同一聲音。在中世紀(jì)的數(shù)百年期間,阿語(yǔ)曾是整個(gè)文明世界學(xué)術(shù)文化所使用的語(yǔ)言之一。
最重要的就是語(yǔ)法 建議: 去買(mǎi)本俄語(yǔ)語(yǔ)法手冊(cè),里面系統(tǒng)的介紹了俄語(yǔ)里性、數(shù)、格的變化和變法結(jié)合單詞。慢慢的試著自己組成句子 剛開(kāi)始肯定不習(xí)慣,可能出現(xiàn)中文式的俄語(yǔ)等現(xiàn)象不過(guò)不要著急慢慢來(lái)。
任何一門(mén)外語(yǔ)一樣,意大利語(yǔ)有它自己的特色和風(fēng)格,在學(xué)習(xí)中需要投入大量的激情和勇氣。在數(shù)年的語(yǔ)言研究過(guò)程中,我認(rèn)為意大利語(yǔ)有兩大特點(diǎn)最為突出:拼寫(xiě)方便。意大利語(yǔ)保存了羅曼語(yǔ)族的共有特性,即怎么讀怎么寫(xiě)。由于每個(gè)音節(jié)都有特定的發(fā)音規(guī)則,所以在認(rèn)真初學(xué)一兩個(gè)月之后,就基本上可以做到正確聽(tīng)寫(xiě)了。
葡萄牙語(yǔ)日常生活用語(yǔ),Nao funciona,相當(dāng)于英語(yǔ)中的doesn’t work?梢允亲置嫔系臋C(jī)器不工作,如手表不準(zhǔn)、電器不運(yùn)行等。但也可用來(lái)指主意行不通。
阿語(yǔ)()這是邊擦音,它的發(fā)音類(lèi)似國(guó)際音標(biāo)的[]。()這是顫音,發(fā)音時(shí)舌尖靠近上齒齦,舌尖在短時(shí)間內(nèi)發(fā)出多次顫動(dòng),聲帶振動(dòng)。()這是清擦音,它的發(fā)音類(lèi)似國(guó)際音標(biāo)的[s]。 ()這是清擦音,發(fā)音時(shí),舌端靠近上齒齦舌中部向下凹,舌后部向軟腭抬起,氣流從舌端和上齒齦間摩擦而出。它和的發(fā)音區(qū)別是,的發(fā)音舍身平放。()這是濁擦音,發(fā)音時(shí)舌尖緊貼上齒齦,舌后部向軟腭抬起,氣流沖破阻礙而出,聲帶振動(dòng)。
這是一般意大利語(yǔ)專(zhuān)業(yè)使用的教材。此教材很老了,內(nèi)容相對(duì)陳舊,很多范文都是中國(guó)人寫(xiě)的,所謂的中式意語(yǔ);不過(guò),它的內(nèi)容相對(duì)很簡(jiǎn)單,而且很多是關(guān)于中國(guó)的,要學(xué)習(xí)如何表達(dá)中國(guó)的一些概念,看看它的表達(dá)方法還是很好的。我把它當(dāng)作泛讀教材用。
俄羅斯人的父稱是根據(jù)父親名字的命名法,表示父子、父女的關(guān)系。父稱是由父親的名字借助后綴ович/ -овна,-евич/евна構(gòu)成。如果父親的名字以-а、-я,結(jié)尾,則借助于后綴。-ич/-инчина如,Иван(伊凡)Сергей(謝爾蓋)Илья伊里亞)的兒女的父稱分別為Иванович(Ивановна),Сергееви(Сергееына),Ильич (Ильинична)。俄羅斯人的父稱是社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物,人名雖然數(shù)以百計(jì),千計(jì),然而同名者數(shù)不勝數(shù),由于古俄羅斯人沒(méi)有姓,因此就要用一種輔助手段加以區(qū)分:當(dāng)時(shí)的人們或送綽號(hào)(這些綽號(hào)大部分變成了人的姓),或加父親、祖先的名字。
語(yǔ)語(yǔ)法口訣表-а改-у來(lái)-я改-ю,軟陰結(jié)尾不用變, -ия結(jié)尾改-ию。名詞單數(shù)第五格口訣 五格名為工具格, -ом、-ем莫記錯(cuò), 輔音-ом余-ем,輔音不重有五個(gè),-а改-ой,-я改-ей,有時(shí)-а要改-ей, 莫忘-а前那五個(gè), 陰軟、-ю、-е改-ем, -о改-ом莫弄錯(cuò)。
阿拉伯語(yǔ)總共有28個(gè)字母,但又有一極為特殊的語(yǔ)言符號(hào)“海姆宰”,“海姆宰”的寫(xiě)法最為特別也最為復(fù)雜多變。不同于英文字母的是每一個(gè)阿拉伯語(yǔ)字母都有其獨(dú)自的字母名稱。并且每個(gè)阿拉伯語(yǔ)字母普遍都有4種寫(xiě)法(單寫(xiě)、詞首、詞中、詞尾),12種發(fā)音(靜音、3個(gè)短音、3個(gè)長(zhǎng)音、2個(gè)軟音、3個(gè)鼻音),4種格位(主格、賓格、屬格、切格)形式。本表額外收錄“海姆宰”和“圓塔烏”(表末綠色部分,字母“塔烏”在表示陰性事物時(shí)會(huì)變形為“圓塔烏”)。
讀完了這本課本,他就找一些俄文原著,對(duì)照著中譯本讀起來(lái)。使人吃驚的是,他學(xué)俄文學(xué)了9個(gè)月就開(kāi)始閱讀托爾斯泰的長(zhǎng)篇小說(shuō)《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》的原著了,全書(shū)9個(gè)月讀完。
阿拉伯語(yǔ)總共有28個(gè)字母,但又有一極為特殊的語(yǔ)言符號(hào)“海姆宰”,“海姆宰”的寫(xiě)法最為特別也最為復(fù)雜多變。不同于英文字母的是每一個(gè)阿拉伯語(yǔ)字母都有其獨(dú)自的字母名稱。并且每個(gè)阿拉伯語(yǔ)字母普遍都有4種寫(xiě)法(單寫(xiě)、詞首、詞中、詞尾),12種發(fā)音(靜音、3個(gè)短音、3個(gè)長(zhǎng)音、2個(gè)軟音、3個(gè)鼻音),4種格位(主格、賓格、屬格、切格)形式。本表額外收錄“海姆宰”和“圓塔烏”(表末綠色部分,字母“塔烏”在表示陰性事物時(shí)會(huì)變形為“圓塔烏”)。
海灣阿拉伯國(guó)家合作委員會(huì):簡(jiǎn)稱"海合會(huì)(GCC)",成立于1981年5月25日,由沙特阿拉伯、阿聯(lián)酋、科威特、阿曼、巴林和卡塔爾六國(guó)組成。其宗旨是實(shí)現(xiàn)成員國(guó)內(nèi)部的合作、協(xié)調(diào)和一體化。
在漢俄科技翻譯時(shí),首先遇到的問(wèn)題就是句式、詞和詞類(lèi)的選擇。句式的選擇主要是通過(guò)分析句子間關(guān)系來(lái)確定。比如:我們對(duì)“結(jié)構(gòu)上事先規(guī)定能強(qiáng)制改變其電阻的可調(diào)電阻器屬于線性電阻器”進(jìn)行分析。該句主句中構(gòu)架為“что относится к чему”,從句中構(gòu)架為“что предусмотрено чем ”。為使用從屬句,句中結(jié)構(gòu)應(yīng)改變?cè)~序,全句譯為:К линейным резисторам относятся регулируемые резисторы, конструкцией которых предусмотрена возможность принудительного изменения их сопротивления.
北京望京阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,目前和中國(guó)建交的175個(gè)國(guó)家中,通用的語(yǔ)種約有95種,而內(nèi)地僅能開(kāi)設(shè)70種語(yǔ)言課程。即便“一帶一路”所覆蓋的中亞、南亞、西亞等地區(qū),其官方語(yǔ)言也多達(dá)40余種,而目前國(guó)內(nèi)僅教授20余種語(yǔ)言。小語(yǔ)種人才成了“稀缺資源”,不少學(xué)生家長(zhǎng)緊跟國(guó)家戰(zhàn)略,在謀劃孩子前程時(shí),也具備了國(guó)際視野。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://9993228.com