課程標(biāo)題:2020在許昌托福去哪學(xué)?
許昌魏都區(qū)托福是許昌魏都區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校的重點專業(yè),許昌市知名的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,許昌魏都區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
許昌魏都區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校分布許昌市魏都區(qū),禹州市,長葛市,許昌縣,鄢陵縣,襄城縣等地,是許昌市極具影響力的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
217. That's always the case. 習(xí)以為常了。
3. Picture it...
我不覺得有什么不行!雖然是有一些問題,但我們?nèi)栽敢馇趭^工作,而且現(xiàn)階段工資仍不算太高。
J: Everything I\'ve seen so far is very impressive. Very impressive indeed.
吸引更多的孩子,制作了生動活潑的節(jié)目。
I left home at 5:00 in the morning so as to be there on time.
我早上5點鐘就出門,以便準(zhǔn)時到達(dá)那里。
商務(wù)英語口語考試內(nèi)容
要使演講產(chǎn)生好的,那么演講者的觀點被聽眾理解,詞里含有“講得很清楚,能被理解”的意思,即be understood。
The newfangled doctrine of utility
在外企工作的中層Mary說,所謂的“夾雜體”說話在職場中并不新鮮,“我當(dāng)年還是一個小職員的時候,有同事是香港人,講話就是這樣的,因為他們的普通話能力有限,有些詞不知道用普通話怎么表達(dá),長此以往,就經(jīng)常在普通話中夾雜一些英文單詞。
1、各種時態(tài)的定義都去弄明白,還有相對應(yīng)的基本的句型結(jié)構(gòu)。
4.It is also the capital of New York States.
可以說英語語音是衡量一個外貿(mào)英語口語人員事業(yè)成敗的重要素質(zhì)之一。
短短三句中文中有14處用上了英文,令普通人聽起來味同嚼蠟,盡管其中用到的都是英文常用單詞詞組,然而猛然聽到這些句子,可能會真的有些不適。
這種情況下,雖然講話者的初衷不是在有意刁難對方或者是在炫耀自己的文化資本,但也是出于建構(gòu)適合自己表達(dá)的語境,強(qiáng)求對方接受。
費(fèi)德勒姐妹溫網(wǎng)奪冠賠率1賠100
您可以在我們的網(wǎng)站上下載產(chǎn)品目錄。
11.be in full swing 正在全力,活躍階段
in full swing的意思是“活躍”。該習(xí)語的意思即引申為“(工作的)展開、階段”。例如:The building project is in full swing.(建筑工程正處在全力之中。)
A: I hear your company in expanding its business. 我聽說你們公司正在擴(kuò)展生意。
B: Yeah. We’re setting up a new factory now and the work on it is in full swing. The project will be completed in three months. 是的,正在新建工廠。工程正施工階段,三個月內(nèi)就可以完工了。
12.be in high gear 全力
gear指“齒輪,傳動裝置”,high gear的意思是汽車的“高速檔”。該習(xí)語字面意思為“機(jī)器正處在高速檔(運(yùn)轉(zhuǎn))”,指“事物正處在全力當(dāng)中”。
A: By the way, how is your business going? Is it proceeding smoothly? 哎,你的生意最近如何?進(jìn)展還嗎?
B: Yes, it’s in high gear. 一切都在全力。
13.be itching for a chance to do 很想找個機(jī)會試一試
形容詞itching的意思是“渴望的”,be itching to do意為“渴望做某事”;for a chance指“找機(jī)會”,整個習(xí)語的意思即為“渴望機(jī)會試做某事”。
A: I am itching for a chance to cooperate with Mike. I hear he’s a very competent person. 我很想找機(jī)會和邁克合作一次。聽說他能干。
B: Everyone who has worked with him will have a deep impression on that point. 是的。每個和他一起工作的人都對此深有體會。
14.be of one mind 意見,看法相同
mind可指“頭腦,心神”。該習(xí)語直譯為“腦子想出的問題”,由此可以引申為“意見、看法相同”的意思。
A: What do the board think about this plan? 董事會對這項計劃怎么看?
B: They are of one mind in passing it. 。
A: Good news. 太好啦。
15.be of two minds 拿不定主意
be of two minds和be in two minds的意思相同,均表示“左右搖擺”或“拿不定主意,下不了決心”。例如:Don’t depend on him to decide. He always seems to be of two minds on important matters.(別指望他能決定。在事情上他好像總拿不定主意。)
A: Are you ready to take the plunge and pound the pavements for new one? 你大膽措施,排除障礙,重新再來?
B: I’m still of two minds. But I do seem to like to quit my present job. 我依然猶疑不決。我確實想放棄現(xiàn)在的工作。
A: What kind of job are you aiming at? I mean, do you have a particular job in mind? 你想做樣的工作? 我的意思是說,在你腦子里有的選擇?
B: I have a good mind to go into business. I think I can be equally successful as most other women in business. 我想進(jìn)軍商海。我想我會與商海里女性同樣的。
這種情況下,雖然講話者的初衷不是在有意刁難對方或者是在炫耀自己的文化資本,但也是出于建構(gòu)適合自己表達(dá)的語境,強(qiáng)求對方接受。
It\'s when many, especially those who adhere to traditional nomadic rhythms of life,hunker down until spring.
許昌魏都區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)托福就來許昌魏都區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢