課程標(biāo)題:2020年福州英語口語一對一輔導(dǎo)
福州英語口語是福州英語口語培訓(xùn)學(xué)校的重點專業(yè),福州市知名的英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,福州英語口語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
1、專業(yè)的教師團(tuán)隊,掌握前沿的教學(xué)方法 2、教學(xué)經(jīng)驗豐富,善于激發(fā)學(xué)生的潛能 3、善于帶動學(xué)員融入情景體驗式課堂
福州英語口語培訓(xùn)學(xué)校分布福州市鼓樓區(qū),臺江區(qū),倉山區(qū),馬尾區(qū),晉安區(qū),楊橋東路,三友大廈,福清市,長樂市,閩侯縣,連江縣,羅源縣,閩清縣,永泰縣,平潭縣等地,是福州市極具影響力的英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
As far as I'm concerned, I think a gap year is a good idea for college students.
【記】聯(lián)想記憶:潤滑油的功能(function)是減小摩擦(friction)
We\'ll transfer you to our Paris branch.
我們將把你調(diào)往巴黎分部。
Ten employees are being transferred from the sales department.
十位員工被調(diào)離了銷售部門。
情景對話:
T: Megan, we have good news!
M: Oh, what\'s that?
T: You\'re going to New York!
M: Really? But I just get started!
T: Well, you showed initiative, and I have been talking to the other managers and we are all very pleased with your work. We would like to transfer you to our NewYork branch as a manager.
M: Well, I\'m honored, really I am.
翻譯:
托尼:梅根,有好消息!
梅根:哦,什么好消息?
托尼:你要去紐約了!
梅根:真的?但是我才剛來工作!
托尼:哦,你表現(xiàn)得很積極,我跟其他經(jīng)理談過了,我們都非常滿意你的工作,我們想把你調(diào)往紐約分公司任經(jīng)理。
梅根:哦,我真是太榮幸了。
【記】分拆聯(lián)想:coar(看作coal,煤炭)+se→煤炭是很粗糙的→粗(糙)的
【例】Burning would also stop when the combustible substance was emptied of all its phlogiston. 把易燃物里的燃素全部提取出來,燃燒也會停止。
【搭】level crossing=grade crossing (鐵路、公路交匯的)平交道口;平面交叉;a river crossing 河流交叉口
【記】分拆聯(lián)想:pad(動物的肉趾,如鴨蹼)+dle→鰭狀肢→腳蹼
stretch [stret] v. 延伸,拉長(*extend)
【記】分拆聯(lián)想:col(共同)+league(聯(lián)盟)→工作于同一個聯(lián)盟→同事
【派】visualize(v. 想象,設(shè)想);vissually(ad. 視覺上地)
Radio-jamming was nothing new .
Two aspects of the treatment are somewhat novel .
【記】和lose(v. 失去)一起記
一位網(wǎng)民,以“我們的經(jīng)理點頭同意,”以下詞組翻譯成的第一行。這個翻譯顯然是受了中國在中國的“點頭”,在英國有點頭,和中國有“表示”,在英國有明文,因此,什么是中文和英文,亦是一一對應(yīng),成對,這是“中國味道最典型的一種。”事實上,點頭既作為動詞,意思是“點頭”,也作為一個及物動詞,意思是“點頭...”因此,不存在“中國味道的第二行英文翻譯”應(yīng)該是以下。
①我們經(jīng)理點頭來表達(dá)他的批準(zhǔn)。
②我們經(jīng)理點頭表示同意。
我開始學(xué)習(xí)英語,他們常常犯這樣的錯誤,我的解決方案是:在一個句子的翻譯,在這句話的主要動詞來看看,如果是很常見的,非常的動詞,如來,熟悉,去,有,拿,等等,我想,如果不常用,不與動詞,如點頭,熟悉的,我查一下“英語詞典”,聽在字典中看到用點頭,和我自己的用法是一致的,如果與我所用一致的是正確的,如果沒有,我聽走字典的使用將得到糾正我的句子。這種做法,雖然這是花了一點時間,但英國在未來的正確使用,有一個很大的幫助。但我更傾向于推薦“牛津高級詞典”,“朗文詞典”等,或英文英語學(xué)習(xí)詞典的雙重解決方案可以幫助您了解英語的用法。為了避免在中國擔(dān)任英語單詞使用的現(xiàn)象。
(2) Detail 細(xì)節(jié):為了詳細(xì)說明段落的核心含義,所羅列的相關(guān)支持內(nèi)容,即本段通過哪些例證來闡明主旨句。
Do you agree or disagree? What’s your opinion?
specimen [spesmn] n. 范例;標(biāo)本(sample)
ripen [rapn] v. 成熟
freeze [friz] vt. 使結(jié)冰,使凝固
perfect [prfkt] a. 完美的,理想的(*ideal, flawless)
福州英語口語培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)英語口語就來福州英語口語培訓(xùn)學(xué)校