課程標(biāo)題:2018年廈門湖里區(qū)西班牙商務(wù)法語暑假培訓(xùn)班
西班牙語培訓(xùn) 廈門湖里區(qū)西班牙商務(wù)法語是廈門湖里區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校的重點小語種專業(yè),廈門市知名的西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校,廈門湖里區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國內(nèi)最專業(yè)的西班牙語培訓(xùn)學(xué)校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
廈門湖里區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校分布廈門市思明區(qū),海滄區(qū),湖里區(qū),集美區(qū),同安區(qū),翔安區(qū),廈禾路,金山大廈等地,是廈門市極具影響力的西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。
能看懂最常規(guī)的法語新聞和表達論點的文章,并能夠分析出文章的題材,文中所使用的語氣,找到文章各個論點。題型為選擇題,判斷題和簡答題。
加上法語自身并非“小語種”,全世界約有1.2億人講法語。出于歷史原因,法語在五大洲通用,同時她也是聯(lián)合國的通用語種,特別是非洲許多國家還把法語當(dāng)作官方語言。加之法國文學(xué)、電影、時尚對世界文化的影響力巨大,法語在官方應(yīng)用十分廣泛,市場對法語人才的需求量很大。
法語考試DELF B2考試攻略(一)準(zhǔn)備篇DELF B2是一種小眾考試,雖然是小眾,可對于去法國讀某些專業(yè)的同學(xué)來說是基本標(biāo)配。多數(shù)時候我們都苦于尋找靠譜的復(fù)習(xí)參考資料。本人剛經(jīng)歷過一場DEL B2考試,現(xiàn)將個人備考經(jīng)驗與大家分享,造福后繼者。
以-ayer,-oyer,uyer結(jié)尾的第一組動詞,在其所有單數(shù)人稱和第三人稱復(fù)數(shù)的變位中, 詞尾字母Y變成i,如:essayer,envoyer,ennuyer等.
日耳曼語族的語言由于umlaut現(xiàn)象通常都有豐富的前圓唇元音,然而不列顛島上以英語為代表的眾多盎格魯薩克遜語卻失去了。羅曼語族的語言通常都沒有前圓唇元音,然而法蘭西境內(nèi)的以法語為代表的眾多羅曼語都有這類元音。
法文措辭完全國際化而出現(xiàn)于大多數(shù)歐洲語言的這種例子,數(shù)目相當(dāng)龐大:consmme(肉湯)、menu(菜單)、a、 la carte(照菜單點菜)、blase、(感覺麻木的)、garage(車庫)、debut(初演)、sabotage(怠工)、foyer(劇場休息室)、blouse(上衫)、collage(美術(shù)拼貼)以及fugue(遁走曲)。
科學(xué)來說,這個單詞確確實實是凡士林的意思。只是在法語中,它有著非常強的性暗示意味,甚至于只作此用!所以千萬別跟講英語一樣,把這個單詞作為護手霜的代名詞喲。正確說法:Une crème pour les mains
法語中tout的用法匯總:法語語法學(xué)習(xí),tout,toute用于不帶冠詞的名詞前,做“每個、任何”解;Tout homme est mortel. 人總有一死。Il roule à toute vitesse. 他全速行駛。Toute peine mérite salaire. 任何勞動都應(yīng)得到報酬。
考公務(wù)員:學(xué)而優(yōu)則仕,在法語圈有這樣理想的人,考公務(wù)員是一條捷徑。招考法語公務(wù)員的有像外交部、商務(wù)部、中聯(lián)(中共中央對外聯(lián)絡(luò)部)這樣的中直機關(guān),也有一些省市的外事部門,總體而言,大部分都是很體面的機構(gòu)。
對于法語專業(yè)好就業(yè)、工資高的情況,人們習(xí)慣把英語以外的其他語種都視為“小語種”,這讓選擇學(xué)習(xí)法語的學(xué)生比學(xué)英語的學(xué)生少很多,就業(yè)競爭自然就小了。
日常法語之 "Avoir "的名詞用法,
平日務(wù)必養(yǎng)成閱讀法語刊物的習(xí)慣,主要為新聞實訓(xùn)和觀點論述類文章。外語閱讀是一件有慣性的事情,只有一段時間的堅持才能培養(yǎng)出用另一種語言獲取信息的習(xí)慣。最好不要指望閱讀能力上的考前突擊提分。
法語、德語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、俄語、日語、韓語、阿拉伯語是除英語之外在中國最受眾的九大外語了,它們有一個共同的名字“小語種”,這種稱呼未必精確,但我很喜歡,大未必佳,小更讓人覺得親切和有歸屬感。
此外,法語中的前響雙元音也很早就單化了。偶爾遇到外來語的雙元音,法語也是用分音符分成兩個音節(jié)來讀的。從拼寫來看,ai、au這些最初肯定是讀/ai/、/au//這樣的音的,然而幾百年前都單化了。西班牙語、葡萄牙語、加泰羅尼亞語都有豐富的前響雙元音。意大利語好像通常音系上不把兩個碰在一起的元音字母處理成雙元音。
西元九至十四世紀(jì)間所講的古法語有某些重要的構(gòu)詞特色,使之與先前的古典及通俗拉丁文不同,又使之與最后成為今日標(biāo)準(zhǔn)法語的語言迥異。這些特色中,主要使雙格位系統(tǒng)的出現(xiàn)。這兩種格位指的是陽性名詞和形容詞所呈現(xiàn)的主格(主詞)和斜格(受詞),是由拉丁文的六種格位發(fā)展而來(現(xiàn)代法語是單格位形式)。古法語主格(拉丁文主格和呼格的合并)與斜格(拉丁文所有格、間接受格、直接受格和奪格的合并)之差異,主要在字尾有無詞形變化詞尾-s,這個s在古法語由明顯地發(fā)出音來。
最容易搞錯的9個法語語法細(xì)節(jié),從來都不會寫成“quelque soit”哦,從來都不會。On peut écrire "quel(s) que soi(en)t", "quelle(s) que soi(en)t", en fonction du terme qui suit. Mais pas "quelque soit": même si a se fait dans les courriers administratifs, ce n'est pas une excuse.可以按照后面跟著的詞(詞性和單復(fù)數(shù)),而寫成“quel(s) que soi(en)t”(注意quel que之間有空格哦),“quelle(s) que soi(en)t”。但是不能寫成“quelque soit”:就算在行政郵件是這么寫的,也不能當(dāng)作你這么寫的借口。Quel que soit是指“無論”,后面只能跟名詞。quel在這里是形容詞哦,所以要跟后頭的名詞性數(shù)相配合 。
廈門湖里區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢。學(xué)西班牙商務(wù)法語就來廈門湖里區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校。班牙語相對于其他語言來說更加簡單,榮登“最易學(xué)的語言”榜首。在與英語相近的語言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語、葡萄牙語、法語、意大利語、羅馬尼亞語、荷蘭語、瑞典語、非洲方言以及挪威語。社會在發(fā)展,語言也與時俱進。今天的西班牙人使用的西班牙語,與內(nèi)布里哈時代、塞萬提斯時代、貢戈拉時代都有了很大的差異,語音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語言本身所表現(xiàn)出的包容性確實比過去有了長足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點擊左側(cè)離線寶免費咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://9993228.com