新聞標(biāo)題:太原金茂大廈歐風(fēng)西班牙語暑假培訓(xùn)班
西班牙語培訓(xùn) 太原金茂大廈歐風(fēng)西班牙語是太原金茂大廈歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語種專業(yè),太原市知名的歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校,太原金茂大廈歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
太原金茂大廈歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校分布太原市小店區(qū),迎澤區(qū),杏花嶺區(qū),尖草坪區(qū),萬柏林區(qū),晉源區(qū),南內(nèi)環(huán),平陽路,金茂大廈,古交市,清徐縣,陽曲縣,婁煩縣等地,是太原市極具影響力的歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。
Paco:Comer.Comemos ya?Después vamos a ver una película 吃飯啊,不是還沒吃飯呢嘛.吃完飯?jiān)劭措娪叭?有的同學(xué)可能會(huì)問為什么此處用的是原形的comer,其實(shí)他是在口語中省略掉了一部分,說全了應(yīng)該為:Vamos a comer.
太原金茂大廈歐風(fēng)西班牙語暑假培訓(xùn)班
一個(gè)不錯(cuò)的詞組請(qǐng)大家記住venir de ....,從......來,相當(dāng)于英文的come from,那么:"我從中國(guó)來"怎么說:Vengo de China.因?yàn)関enir是個(gè)不規(guī)范的動(dòng)詞,最后一個(gè)問題viene de Espaa a verlo.此句中的lo到底指誰?對(duì)了,是指Paco.如果此處考慮超過3秒,請(qǐng)復(fù)習(xí)第八課內(nèi)容.
隨著時(shí)代的推進(jìn),整個(gè)世界范圍內(nèi)的聯(lián)系日益增強(qiáng),西班牙語的詞匯也在不斷的豐富更新,用西班牙人自己的一句話說是 “Un espaol, muchos espaoles”,意思大抵是說,一種西班牙語,但世界上不同的西班牙語國(guó)家和地區(qū)還又有特征各異的“方言”,幾乎每個(gè)講西班牙語的國(guó)家講的西班牙語 里都有屬于自己的詞匯。
西班牙的官方語言,也是拉丁美洲大多數(shù)國(guó)家的官方語言,聯(lián)合國(guó)的工作語言之一。此外,美國(guó)南部的幾個(gè)州、 菲律賓以及非洲的部分地區(qū),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。屬印歐語系中羅曼語族西支。
課程內(nèi)容:該課程主要從最基礎(chǔ)的發(fā)音和單詞講解,讓學(xué)員逐漸掌握800個(gè)詞匯。您將可以使用生活中及其常用的和用于應(yīng)急的簡(jiǎn)單句子。您將可以自我介 紹,也可以介紹別人;介紹住址,國(guó)籍,朋友的信息,當(dāng)然也可以向別人詢問這類信息。
El panorama iluminado del río Qinhuai siempre es una ensoación inolvidable para mucha gente. El antiguo río Qinhuai es una parte inseparable de la antigua capital de Nanjing. Tomando un barco por el río, con los sonidos de los remos y las lámparas y sombras de los barcos, uno parece volver a los tiempos pasados.
的重鼻音,據(jù)說是16世紀(jì)西班牙的一個(gè)國(guó)王患了鼻炎,清輔音n發(fā)不好,成了,拍馬屁的大臣門反而競(jìng)相模仿,引以為貴族氣,而流傳下來的。
其中西班牙科學(xué)院在1998年取消了ch 和 ll兩個(gè)字母,盡管如此,在我們使用的字典里大多數(shù)還是把以ch 和 ll開頭的單詞以這兩個(gè)“字母”為首單獨(dú)列出來的,這對(duì)于初用西班牙語字典的人來說還是要注意和適應(yīng)的。
抽完以后,就可以開始講了,這里建議最好不要干巴巴的像背課文一樣,要生動(dòng)一些,仿佛就是帶著游客置身景點(diǎn)一樣,一般,做到這一點(diǎn)已經(jīng)成功了一半,一般老師不會(huì)讓你把一個(gè)景點(diǎn)全講完的,覺得差不多的時(shí)候,他會(huì)喊停的,開始進(jìn)行第二部分。
由于歷史上民族間的接觸,西班牙語還受過日耳曼語和阿拉伯語的影響。15世紀(jì),發(fā)現(xiàn)美洲新大陸,西班牙語傳入新大陸(后來的拉丁美洲國(guó)家),同時(shí)也吸收了美洲本地語言中的一些詞語。
Paco:Sí.Aquí las tienes.Con ésta grande abres la puerta de la casa y con la pequea puedes abrir la de tu habitación.Las tienes que guardar bien.
J: Es ésta la primera vez que estás en Beijing?這是你第一次來北京嗎? P: Si. 是的。J: Te gusta Beijing? 你喜歡北京嗎? P: Me encanta. Hay tantas cosas interesante que ver!我很喜歡。這里很有趣。
La casa tiene varios dormitorios,dos salas,dos cocinas y tres cuartos de bao.這所大house有很多屋子,兩個(gè)廳,兩個(gè)廚房,還有三個(gè)洗手間.有的同學(xué)可能會(huì)問此處為什么用tener而不用haber,原因很簡(jiǎn)單,擬人了唄.此外此處的vario等同于英文的various,而cuarto de bao是個(gè)固定的詞組,洗手間(bathroom),望大家記住.
新西蘭作家Luis Ally,稱鳳凰尾中國(guó)最美麗的地方!鳳凰歷史悠久,擁有眾多風(fēng)景名勝。游客不僅可以俯瞰山川河流,也可以領(lǐng)略到少數(shù)民族傳統(tǒng)和獨(dú)特的建筑風(fēng)格以及中國(guó)著名民俗。
太原金茂大廈歐風(fēng)西班牙語暑假培訓(xùn)班
太原金茂大廈歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)歐風(fēng)西班牙語就來太原金茂大廈歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校。班牙語相對(duì)于其他語言來說更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語言”榜首。在與英語相近的語言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語、葡萄牙語、法語、意大利語、羅馬尼亞語、荷蘭語、瑞典語、非洲方言以及挪威語。社會(huì)在發(fā)展,語言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語,與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://9993228.com