新聞標(biāo)題:廣州荔灣區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校是哪一家
廣州sat是廣州sat培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),廣州市知名的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,廣州sat培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
廣州sat培訓(xùn)學(xué)校分布廣州市荔灣區(qū),越秀區(qū),海珠區(qū),天河區(qū),白云區(qū),黃埔區(qū),番禺區(qū),花都區(qū),南沙區(qū),從化區(qū),增城區(qū)等地,是廣州市極具影響力的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
【記】詞根記憶:re(重新)+nov(新的)+ate→重新煥然一新→修復(fù)
隨著生活節(jié)奏持續(xù)加快,我們也正迅速地失去放松的休閑方式。
calendar [klndr] n. (日、月)歷;日程表
【搭】expressive leadership 社會情感型領(lǐng)導(dǎo)
[摘要]被高考英語作文虐慘了?不用愁,現(xiàn)分享高考英語各類作文題的模版給大家,無論高考英語作文出什么類型的題目,套上這些模版都能拿高分。
英語(課程)書信的常見寫作模板
開頭部分:
How nice to hear from you again. Let me tell you something about the activity. I’m glad to have received your letter of Apr. 9th. I’m pleased to hear that you’re coming to China for a visit. I’m writing to thank you for your help during my stay in America.
Attitude態(tài)度:即文章的作者對于所討論話題持怎樣的態(tài)度;蚴强隙,或是否定,或是中立。
還有一個用戶,在“新娘和新郎向他們的父母,”這句話翻譯成下面的第一句。
①新郎和新娘向父母鞠躬。
②新郎新娘向父母鞠躬。
整句翻譯,如果不是消化,是不是看到一些錯誤,它是錯的是:在中國,我們用于啟動與新郎,在新娘,但在英國說,相反的順序,應(yīng)該先發(fā)言新娘后表示,新郎,因此,第一句第二句應(yīng)改寫。在中英文語序的規(guī)定,是另一種常見的“中國味”,有很多類似的情況,如“東西,南北,老少,新舊”等中英文名稱,應(yīng)改為“西東,北方和南方,一些老,舊新”等。
【例】Some hunters continued the old pastoral and nomadic ways. 一些獵戶繼續(xù)過著牧人游牧似的古老生活。
【例】Government's trade policies facilitated the exporting of agricultural products. 政府的貿(mào)易政策推動了農(nóng)產(chǎn)品的出口。
【派】engaged(a. 忙碌的)
Do the advantages outweigh the disadvantages?
小組合作教學(xué)模式區(qū)別于分層教學(xué),分層教學(xué)是每組都有優(yōu)等生和后進(jìn)生,他們的學(xué)習(xí)活動都是小組學(xué)習(xí)活動的有機(jī)組成部分。組內(nèi)學(xué)生通過同伴教學(xué)、游戲競賽、小組輔導(dǎo)、全班討論、學(xué)生“執(zhí)教”等多種形式開展互助性學(xué)習(xí)活動,共同學(xué)習(xí)、討論、研究,完成學(xué)習(xí)任務(wù),解決實(shí)際問題,達(dá)到共同提高的目的。
情景對話
B: It's so typical of him, isn't it? Just watch, he's going to show up in 5 minutes with some wild excuses.
\"Let the coins fall into your left hand,\" said the
judge.
The courtroom was very quiet. Everyone heard the tinkle of the coins as they
The problem is being discussed now. 問題正在被討論。
美國人最的紙牌游戲撲克,撲克牌游戲就像牛仔褲一樣美國。那末,撲克牌游戲是怎么玩的呢?很簡單,每次游戲開始,在發(fā)牌前,每個參加玩撲克的人都在牌桌中間放同等數(shù)目的錢。發(fā)牌以后,每個人再下賭注。發(fā)牌前每個人拿的錢和發(fā)牌后下的賭注都?xì)w游戲的獲勝者。撲克牌游戲在美國人當(dāng)中,有許多牌桌上的語言逐漸就成了日常用語。例如:Sweeten the pot。Sweeten the pot在牌桌上的意思是把賭注的總數(shù)加得高,可以對玩游戲的人更有吸引力?墒,詞匯變成日常用語了。它的意思是:使提議更有吸引力而在原條件基礎(chǔ)上再對對方有利的條件。來舉個例子看看:
例句-1: \"Miss Smith didn\'t want the job until the company sweentened the pot by offering her a higher salary and the use of a company car.\"
overhaul [ovrhl] n. 仔細(xì)檢查(examination)
【記】詞根記憶:sens(感覺)+ual→感覺的
廣州sat培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)sat就來廣州sat培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢