新聞標(biāo)題:2021年威海環(huán)翠區(qū)托福機(jī)構(gòu)
威海環(huán)翠區(qū)托福是威海環(huán)翠區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),威海市知名的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,威海環(huán)翠區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
威海環(huán)翠區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校分布威海市環(huán)翠區(qū),文登市,榮成市,乳山市等地,是威海市極具影響力的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
at once;
immediately;
straight away;
right away;
例句:
I\'ll make a commitment with you right now .
我要馬上跟你把租約敲定。
I hope to announce the winner shortly .
我希望馬上宣布勝利者的名字。
The balloons will start popping any minute now .
氣球馬上就要爆了。
The problem calls for immediate solution .
這個(gè)問題非得馬上解決不可。
Please wait : i am just finishing a letter .
請(qǐng)稍候,我馬上就寫完信。
His new product is about to be published .
他的新作品馬上就要出版。
He always tackles problems straight away .
總是一有問題就馬上處理。
He could not immediately accept the post .
他不能馬上接受這一職位。
I am bursting to tell him the news .
我恨不得馬上就告訴他那個(gè)消息。
【馬上的英文是什么】
馬上的英文:
at once
right away
immediately
參考例句:
It’s spoiling for a hurricane, if you ask me.
要是你問我的意見,我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來。
總之,就是從文章的論點(diǎn)論據(jù)中發(fā)點(diǎn)具有積極意義的感慨,讓人感覺就這個(gè)題目你確實(shí)是有感而發(fā)。
A, as well as B, is…
分析:這一類題目是SAT數(shù)學(xué)部分中的一類常見題型速率問題。根據(jù)時(shí)間×速率=總量,John和Ann一小時(shí)分別能做6個(gè)和4個(gè)盒子,故一小時(shí)兩人合起來能做10個(gè)盒子。
漢語里的俗語可以說是豐富多彩、包羅萬象,其中一些數(shù)字式俗語的運(yùn)用使得漢語口語活潑生動(dòng)、富有朝氣,如:“不管三七二十一”、“八九不離十”、“二一添作五”、“一推三六九” 、“八字不見一撇”、“五大三粗”等,更有些頗具地方色彩的俗語如“二百五”、“十三點(diǎn)”等等。類似的用法可以說是不勝枚舉,比比皆是。有趣的是,英語中同樣有類似的用法,如:nine-to-fiver指朝九晚五的工作或普通的上班族,fifth column泛指通敵的內(nèi)奸,a Catch-22 situation表示難以逾越的障礙,而forty winks則是小睡、打盹兒,等等。
Mary is a pretty girl.
【分析】
(E)either that of Gwen or that of Christine
第一節(jié) 平行結(jié)構(gòu)語法知識(shí)
第三節(jié) 整除和因子
Unlike the other ladyboys hoping to find men to protect them , suay just buried the friendship from cheuk in her heart . occasionally some visitors known cheuk before came in the pub , suay was hardly known that cheuk was mistakenly killed his team member in a duty , he was blamed and left the job , he ever talked with his police father for several years just because of this event . . . . as usual daily life , cheuk and suay were preparing opening of a new pub , cheuk told suay he wanted to terminate the job
盡管能準(zhǔn)確表達(dá)你意思的詞匯才是最好的詞匯,但難詞更容易打動(dòng)SAT寫作也是事實(shí)。
因此,對(duì)這套叢書中的每一道試題分析,下筆之前我都會(huì)根據(jù)這么多年的SAT教學(xué)經(jīng)驗(yàn),預(yù)判學(xué)生們可能的難處、疑惑,然后再?zèng)Q定在這道題上我到底是不厭其煩、演釋再三,還是一筆帶過。這個(gè)思路,貫穿了這套叢書寫作的全部過程。
1)The thing that most people are guilty of is asking a question and expecting a speccific response.
鮑威爾這句話的核心,不是忠誠是什么,而是討論“真實(shí)”還是“照顧對(duì)方的情緒”兩者的傾向問題。
有的考生喜歡臨時(shí)抱佛腳,在正式考試之前背幾篇范文,然后生搬硬套到考題上,這實(shí)在是個(gè)很不聰明的做法。
(C)he does not play an instrument and has never seen it
I\'ve learned something new. (我學(xué)到了新東西。)
那會(huì)引起火災(zāi)呀!
It\'s a fire hazard. *hazard表示“人力無法躲避的危險(xiǎn)”。
(D)on holding two tastings per year instead of one for increasing
威海環(huán)翠區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)托福就來威海環(huán)翠區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校