課程標(biāo)題:北京望京西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2春季培訓(xùn)班哪個(gè)好
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 北京望京西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2是北京望京西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),北京望京市知名的西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,北京望京西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
北京望京西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校分布北京望京市等地,是北京望京市極具影響力的西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
在西班牙語(yǔ)中,只有直接補(bǔ)語(yǔ)可以做被動(dòng)句的主語(yǔ)!j: Una caja de chocolate me fue dada./Yo fui dada una caja de chocolate.(有一盒巧克力被送給了我。/我被人送了一盒巧克力。)
【課程名稱:西班牙語(yǔ)DELE考級(jí)課程】適學(xué)對(duì)象:對(duì)西班牙及拉美文化感興趣的零基礎(chǔ)學(xué)員;零基礎(chǔ),想系統(tǒng)學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的同學(xué);想赴西班牙或拉美國(guó)家旅游、留學(xué)的學(xué)員;曾自學(xué)過(guò)西班牙語(yǔ),想鞏固基礎(chǔ)的學(xué)員。
西班牙語(yǔ)是重發(fā)音韻率的語(yǔ)言,所以什么名詞的陰陽(yáng)性啦,復(fù)數(shù)啦,形容詞啦,冠詞啦,動(dòng)詞變位啦等一系列的都要隨著變,初學(xué)者頭都大。
西班牙語(yǔ)沒(méi)有英語(yǔ)這么復(fù)雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個(gè)字母都只有一個(gè)特定的音,我舉個(gè)例子,a這個(gè)字母無(wú)論何時(shí)都發(fā)“阿”這個(gè)音,e發(fā)“唉”(口型小點(diǎn),跟英語(yǔ)里的e差不多)。西班牙語(yǔ)只有一個(gè)音是比較難發(fā)的,那就是r這個(gè)字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實(shí),西班牙語(yǔ)最難得不是他的發(fā)音,而是他的語(yǔ)法和動(dòng)詞變位。
據(jù)該醫(yī)療中心的負(fù)責(zé)人介紹,用中醫(yī)手段治療寵物,是目前國(guó)際上正在流行起來(lái)的一種趨勢(shì)。與傳統(tǒng)的寵物治療手段不同,中醫(yī)治療手段副作用更小,給寵物造成的痛苦也更少。例如該中心引進(jìn)的一臺(tái)中醫(yī)水療儀器,可以幫助受傷的小貓小狗重新獲得行動(dòng)的能力,甚至一些被西醫(yī)認(rèn)為癱瘓的寵物,也可以依靠這臺(tái)儀器的幫助重新走路。
西班牙語(yǔ)屬于拉丁語(yǔ)系,比英語(yǔ)要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見(jiàn)詞發(fā)音”。短短的入門,學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!
D d 詞頭和在l,n的后邊,d;在別的地方,略重于breathe(呼吸)中的th ,E e 英語(yǔ)ale(淡啤酒)中的 ,F(xiàn) f 英語(yǔ)中的f ,G g 在e或i之前,讀有力的發(fā)音k,h;此外.讀gate(大門)中的g ,H h 在純正西班牙語(yǔ)中不發(fā)音
名詞分陽(yáng)性和陰性,但在某些結(jié)構(gòu)中還能見(jiàn)到中性的痕跡。復(fù)數(shù)在詞尾加-s或-es。形容詞在語(yǔ)法上與名詞有協(xié)調(diào)關(guān)系,詞尾變化與名詞同。動(dòng)詞仍保留相當(dāng)多的屈折,但很有規(guī)則。由于動(dòng)詞詞尾已足以表示人稱,主語(yǔ)往往省略。
作為聯(lián)合國(guó)六種工作語(yǔ)言之一的西班牙語(yǔ)不僅在西班牙,在世界其它地區(qū)也較為普遍的被使用:在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九個(gè)國(guó)家中使用;美國(guó)有四個(gè)州也使用西班牙語(yǔ)作為常用語(yǔ)言,有自己的西語(yǔ)之聲、電視臺(tái)、報(bào)刊、雜志等;
西班牙語(yǔ)屬于拉丁語(yǔ)系,比英語(yǔ)要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見(jiàn)詞發(fā)音”。短短的入門,學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!
Paco:Comer.Comemos ya?Después vamos a ver una película 吃飯啊,不是還沒(méi)吃飯呢嘛.吃完飯?jiān)劭措娪叭?有的同學(xué)可能會(huì)問(wèn)為什么此處用的是原形的comer,其實(shí)他是在口語(yǔ)中省略掉了一部分,說(shuō)全了應(yīng)該為:Vamos a comer.
膽子大是第一啊,有人說(shuō)過(guò),你學(xué)外語(yǔ)多數(shù)都不是為了當(dāng)之聲標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語(yǔ)能挑上當(dāng)播音員的又有幾個(gè)?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點(diǎn),能繞開(kāi)你學(xué)語(yǔ)言的誤區(qū)!
很多個(gè)信封里裝著不同的問(wèn)題,你必須回答你抽到的信封里的問(wèn)題,一般八到十道,這些題都是用中文問(wèn),也可以用中文回答,但是范圍就不止是基本景點(diǎn)了,可能還有關(guān)于北海和雍和宮什么的,問(wèn)題一般很細(xì),但你也不是不能答錯(cuò),不知道就跟老師說(shuō)不知道,下去一定看,一般不會(huì)為難你的,他們不是為了難倒你而考的,就是看看你舉不具備一個(gè)西語(yǔ)導(dǎo)游員基本的素質(zhì)。
話說(shuō)“西班牙語(yǔ)”,當(dāng)今社會(huì)上有這么幾種類型的人:1、西班牙語(yǔ)人才,科班出身,要么就是去母語(yǔ)為西班牙語(yǔ)的國(guó)家留過(guò)洋,這個(gè)就業(yè)好,到哪個(gè)單位都搶手,到哪哪高薪,口里呱啦著西語(yǔ),大多數(shù)戰(zhàn)壕外的同胞們聽(tīng)不懂,因?yàn)榇蠹乙恢倍集偪裼⒄Z(yǔ)來(lái)著,這個(gè)會(huì)西語(yǔ)的,優(yōu)勢(shì)啊,這優(yōu)越感,強(qiáng)。2、學(xué)過(guò)西班牙語(yǔ),但是還沒(méi)有爐火純青,也有一些西班牙語(yǔ)基礎(chǔ),每天瘋狂地應(yīng)付著老板交給的工作,痛苦并快樂(lè)地繼續(xù)加深自己的西語(yǔ)水平。
西班牙政府對(duì)于留學(xué)簽證的續(xù)簽和學(xué)生居留的審批工作的寬松,甚至讓不少人在一度沒(méi)有拿到合法居留的情況下,始終用語(yǔ)言學(xué)習(xí)學(xué)生居留的形式生活在西班牙(注:西班牙政策規(guī)定入讀研究生后則必須就讀專業(yè)課程,不允許再用語(yǔ)言學(xué)校的形式續(xù)取學(xué)生居留)。然而從2011年開(kāi)始,西班牙留學(xué)簽證突然加大了審批程序,對(duì)于材料不合格或材料有疑的申請(qǐng)材一律拒批。
大學(xué)鼓勵(lì)教師積極參與社會(huì)活動(dòng)與社會(huì)發(fā)展,這樣,老師的教學(xué)內(nèi)容可以直接同社會(huì)聯(lián)系在一起,不至于課堂上的教學(xué)內(nèi)容同社會(huì)脫節(jié),同時(shí),可以從社會(huì)實(shí)踐中不斷充實(shí)自己,更新自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),獲得與本專業(yè)有關(guān)的最新信息和知識(shí)。所以,西班牙大學(xué)許多的老師,根據(jù)課程的特點(diǎn),一般都沒(méi)有教科書(shū),而是直接從社會(huì)上收集當(dāng)年的信息和資料,安排教學(xué)內(nèi)容。尤其是到了碩士生課程,書(shū)本只是用作參考和閱讀。
心譯”也是一種休息的方式比如接觸到的東西,一閃而過(guò)的廣告,或是偶而聽(tīng)到的話語(yǔ)。6、去記那些肯定是正確的東西只有經(jīng)過(guò)教師修改的東西才值得牢記。不要反復(fù)去看那些做了而未經(jīng)別人修改的練習(xí),看多了就會(huì)不自覺(jué)地連同錯(cuò)誤的東西一起記在腦子里。7、抄錄和記憶句子和慣用語(yǔ)時(shí)要用單數(shù)第一人稱,如“Tengo que irme.”(我得走了)。8、要敢于說(shuō)話,不要怕出錯(cuò)誤,要請(qǐng)別人糾正錯(cuò)誤。尤為重要的是,當(dāng)別人確實(shí)為你糾正錯(cuò)誤時(shí),不要難為情,不要泄氣。
對(duì)大多數(shù)初學(xué)者來(lái)說(shuō),比較難掌握的有三對(duì):b和p, c和g,d和t。有好多人把這幾個(gè)音給混淆了。當(dāng)然,這幾個(gè)不是最難大,相信學(xué)過(guò)英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)都很容易。最最最難的還是哪個(gè)顫音rr。誰(shuí)叫我們是中國(guó)人,在我們的母語(yǔ)中壓根就沒(méi)這個(gè)音。
北京望京西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2就來(lái)北京望京西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://9993228.com