新聞標(biāo)題:杭州轉(zhuǎn)塘西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2學(xué)校有哪些
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 杭州轉(zhuǎn)塘西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2是杭州轉(zhuǎn)塘西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),杭州轉(zhuǎn)塘市知名的西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,杭州轉(zhuǎn)塘西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
杭州轉(zhuǎn)塘西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校分布杭州轉(zhuǎn)塘市等地,是杭州轉(zhuǎn)塘市極具影響力的西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
Lamentablemente, por las numerosas guerras y catástrofes en la historia antigua, la ciudad de Nanjing sufrió enormes destrozos. En la actualidad, ya es difícil ver ejemplos de la exquisita arquitectura de las 6 Dinastías en esta ciudad. Pero, todavía se conservan algunas construcciones de la Dinastía Ming con características propias, por ejemplo, el Palacio Presidencial.
對(duì)于西語(yǔ)愛(ài)好者和初學(xué)者而言,任何一個(gè)學(xué)習(xí)西語(yǔ)的動(dòng)機(jī)都是值得鼓勵(lì)和提倡的。也許你是出于工作需要,也許你是為了陶冶情操,也許你就是愛(ài)好學(xué)習(xí)語(yǔ)言,這些都是美好的動(dòng)機(jī),是通往成功的第一步。
Quiere pasar unos días con él.誰(shuí)想和誰(shuí)在一起度過(guò)幾天呢?通過(guò)上下文我們知道Pepe從西班牙來(lái)到中國(guó)看望Paco,想和Paco在中國(guó)一起度過(guò)幾天美好的時(shí)光.由于此句中querer是意愿動(dòng)詞,故后面直接接動(dòng)詞原形.它的意思更趨近于"想要......".
亞洲的菲律賓也部分地使用西班牙語(yǔ);它還是非洲的赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉也講西班牙語(yǔ)。全世界有近4億人講西班牙語(yǔ)。優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的西班牙語(yǔ)被譽(yù)為“與上帝對(duì)話的語(yǔ)言”。早在中國(guó)加入WTO前,西班牙語(yǔ)已經(jīng)日漸熱門起來(lái),F(xiàn)在,它被越來(lái)越廣泛地在中國(guó)使用。所以學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)也逐漸成為人們看好的一門外語(yǔ)。
大聲地朗讀。在你覺(jué)得你讀的基本能跟上錄音的情況下,大聲朗讀,對(duì)耳朵和大腦形成一種刺激,等你讀到一定程度的時(shí)候,就不會(huì)覺(jué)得自己讀的很別扭了。
今天我們來(lái)看一下北京西班牙語(yǔ)導(dǎo)游詞中的歡迎詞(PALABRAS DE BIENVENIDA)。當(dāng)我們順利的接機(jī)后,游客坐上了大巴車,我們?cè)搶?duì)游客說(shuō)些什么呢?歡迎語(yǔ)之后,首先是介紹自己和司機(jī),除此之外我們要告訴乘客我們現(xiàn)在在駛向何地,此次旅程的行程安排和注意事項(xiàng)。之后我們需要簡(jiǎn)短的介紹一下我們的國(guó)家和旅游城市的歷史文化、名勝古跡、餐飲美食等。
隨著時(shí)代的推進(jìn),整個(gè)世界范圍內(nèi)的聯(lián)系日益增強(qiáng),西班牙語(yǔ)的詞匯也在不斷的豐富更新,用西班牙人自己的一句話說(shuō)是 “Un espaol, muchos espaoles”,意思大抵是說(shuō),一種西班牙語(yǔ),但世界上不同的西班牙語(yǔ)國(guó)家和地區(qū)還又有特征各異的“方言”,幾乎每個(gè)講西班牙語(yǔ)的國(guó)家講的西班牙語(yǔ) 里都有屬于自己的詞匯。
別人的筆記再怎么完美也是別人的,只是抄過(guò)去而不去加以理解記憶那也只是從別人那里抄過(guò)來(lái)的筆記而已。當(dāng)你在這份筆記里增加了屬于自己的東西時(shí),這份筆記才是屬于你的。這就像是每個(gè)人的學(xué)習(xí)方法都不一樣,他的學(xué)習(xí)方法對(duì)于他本人來(lái)說(shuō)是非常好的一個(gè)方法,卻不代表適合自己。有了資料,就可以不用去想,反正有答案,反正對(duì)下答案就行了,這樣是學(xué)不了多少的。
檢查導(dǎo)游工作標(biāo)準(zhǔn)的20個(gè)方面:1聲音的可聞度,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)有無(wú)變化,有沒(méi)有抑揚(yáng)頓挫,有無(wú)美感。2措辭是否準(zhǔn)確、得當(dāng)。
西班牙鍵盤輸入法:打開(kāi)”控制面板”,找到”區(qū)域選項(xiàng)”打開(kāi),選中”西班牙語(yǔ)(西班牙)”,點(diǎn)”應(yīng)用”,就行了.關(guān)于”,”是”分號(hào)”鍵,重讀音輸入”á”等,按”點(diǎn)”號(hào)鍵再按相應(yīng)的元音即。
在西班牙語(yǔ)中,只有直接補(bǔ)語(yǔ)可以做被動(dòng)句的主語(yǔ)!j: Una caja de chocolate me fue dada./Yo fui dada una caja de chocolate.(有一盒巧克力被送給了我。/我被人送了一盒巧克力。)
有點(diǎn)英語(yǔ)基礎(chǔ)的人,會(huì)發(fā)現(xiàn)西班牙語(yǔ)單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學(xué)習(xí)起來(lái)又省了些勁!
拉美每個(gè)國(guó)家的西語(yǔ)都不一樣,即便是西班牙國(guó)內(nèi),不同地方的人的西語(yǔ)也是不一樣的,比如加那利群島的人的口音就和古巴的口音幾乎是一樣的,而和馬德里口音差得較遠(yuǎn)。所以不能籠統(tǒng)地說(shuō)西班牙的西語(yǔ)和拉美西語(yǔ)有什么不同。不過(guò)這兩個(gè)地區(qū)的西語(yǔ)最基本的不同,第一是拉美幾乎完全不用第二人稱復(fù)數(shù)vosotros及其變位,最多用vos;第二是拉美發(fā)音不分s、c、z,而西班牙大部分地區(qū)分得很清楚。
西班牙語(yǔ)屬屈折型語(yǔ)言。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期演變,它的詞尾屈折已大大簡(jiǎn)化。除作主語(yǔ)、賓語(yǔ)的代詞及其反身形式外,拉丁語(yǔ)的格系統(tǒng)幾乎消失。
Lamentablemente, por las numerosas guerras y catástrofes en la historia antigua, la ciudad de Nanjing sufrió enormes destrozos. En la actualidad, ya es difícil ver ejemplos de la exquisita arquitectura de las 6 Dinastías en esta ciudad. Pero, todavía se conservan algunas construcciones de la Dinastía Ming con características propias, por ejemplo, el Palacio Presidencial.
動(dòng)詞變位:掌握西班牙語(yǔ)動(dòng)詞的變位也是個(gè)要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語(yǔ)交流中大量的省略主語(yǔ),口語(yǔ)的方便帶來(lái)的動(dòng)詞變位頭痛是每一個(gè)有志學(xué)好西班牙語(yǔ)的人要克服的難關(guān)。
主動(dòng)句中的主語(yǔ)可以出現(xiàn)在相關(guān)被動(dòng)句的句尾,并由前置詞por(被)引導(dǎo)。也可以直接省略!j: El chocolate es comido por la ni?a.(巧克力被那個(gè)女孩吃了。)El problema es solucionado por el técnico. (這個(gè)問(wèn)題被機(jī)械師解決了。)
學(xué)習(xí)音節(jié)的化分,可以借助聽(tīng)有歌詞的西班牙語(yǔ)流行音樂(lè)方法.發(fā)音要注意重讀,有的時(shí)候發(fā)錯(cuò)了重音也會(huì)造成詞義的錯(cuò)誤,例如:papa(土豆)的重音節(jié)在第一個(gè)音節(jié)上,而papá(爸爸)的重音節(jié)在第二個(gè)音節(jié)上,發(fā)錯(cuò)了不是成了大笑話了.按發(fā)音規(guī)則重讀的詞是不需要在重讀音節(jié)上標(biāo)注重讀音符號(hào)的,如果不按發(fā)音規(guī)則例外的是需要在重讀音節(jié)上標(biāo)注重讀音符號(hào)的,因?yàn)橥辉~發(fā)音不同詞義不同,在書面中就必須標(biāo)注出來(lái)。
El poblado tiene una larga historia y cuenta con numerosos lugares pintorescos. Construido a lo largo del río Tuojiang, es sitio donde los turistas pueden visitar numerosos edificios antiguos, que se alzan sobre columnas en el río. El tradicional y peculiar estilo arquitectónico de los edificios resulta un deleite a la vista.
幾乎每個(gè)講西班牙語(yǔ)的國(guó)家講的西班牙語(yǔ) 里都有屬于自己的詞匯。比如,chevere(很好),這就是個(gè)典型的委內(nèi)瑞拉色彩的西班牙語(yǔ)單詞。令國(guó)人高興的是,在西班牙語(yǔ)里居然有一部分漢語(yǔ)詞匯,
杭州轉(zhuǎn)塘西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2就來(lái)杭州轉(zhuǎn)塘西班牙語(yǔ)西語(yǔ)A1A2培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://9993228.com