日語(yǔ)聽(tīng)力與日語(yǔ)口語(yǔ):這兩者是連為一體的。練習(xí)聽(tīng)力是要注意兩點(diǎn):
(1)聽(tīng)不要光聽(tīng),要將聽(tīng)的內(nèi)容的主要部分速記下來(lái),并快速整理成文,理解其義;
(2)如果有聽(tīng)不懂的,千萬(wàn)不要擱置不管,也不要道聽(tīng)途說(shuō),要自己查解詞義,這樣印象更新。至于口語(yǔ),我們現(xiàn)在很多人學(xué)外語(yǔ)見(jiàn)了老外就害怕,或只御筆自己水平低的人說(shuō),以滿足那份虛榮心,其實(shí)這是不正確的,經(jīng)常與高人交談口語(yǔ)才有長(zhǎng)進(jìn)。
(3)日常生活中肯定有很多地方,不如說(shuō)在飯店吃飯,會(huì)說(shuō),“真好吃”等等,這時(shí)您就可以直接用日語(yǔ)在心里表達(dá),表達(dá)不出來(lái)時(shí),這就是您當(dāng)天的作業(yè),可以用小筆記本記錄下不會(huì)的東西。
動(dòng)詞/い形容詞}普通形 んです<br>
{な形容詞/名詞} 普通形 ~<STRIKE>だ</STRIKE>→~な んです#
「~んです」是強(qiáng)調(diào)說(shuō)明原因、理由、根據(jù)等的表達(dá)方式?谡Z(yǔ)中用「~んです」,而書(shū)面語(yǔ)中用「~のです」。「~んです」的用法如下。#無(wú)#無(wú)#無(wú)#無(wú)<end>
~んですか#
(1)說(shuō)話人對(duì)其見(jiàn)到的、聽(tīng)到的事推測(cè)其理由和原因并進(jìn)行確認(rèn)時(shí)。<br>
(2)說(shuō)話人對(duì)見(jiàn)到的、聽(tīng)到的事尋求更詳細(xì)的說(shuō)明時(shí)。<br>
(3)說(shuō)話人對(duì)見(jiàn)到的、聽(tīng)到的事向聽(tīng)話人詢問(wèn)其理由和原因時(shí)。<br>
(4)尋求對(duì)事態(tài)的說(shuō)明時(shí)。#
1.渡辺さんは 時(shí)々 大阪弁を 使いますね。(渡邊**說(shuō)話有時(shí)候用大阪方言。)
<u>大阪に 住んで いたんですか。</u>(以前住大阪嗎?)<br>
…ええ、15歳まで 大阪に 住んで いました。(…是的,我15歲以前住在大阪。)<br>
2.おもしろい デザインの 靴ですね。<u>どこで 買(mǎi)ったんですか。</u>(這真是一雙樣式別致的鞋啊。在哪里買(mǎi)的?)<br>
…エドヤストアで 買(mǎi)いました。(…在江戶屋商店買(mǎi)的。)<br>
3.どうして 遅れたんですか。(為什么遲到了?)<br>
4.どう したんですか。(怎么了?)#
「~んですか」句中,有時(shí)包含了說(shuō)話人驚訝或懷疑(疑念)的情緒,以及強(qiáng)烈的好奇心。如果用得不恰當(dāng),會(huì)使聽(tīng)話人不高興,所以要注意使用方法。#無(wú)#無(wú)<end>
~んです#
(1)用于回答上述1)的(3)、(4)的疑問(wèn)句,并說(shuō)明理由和原因時(shí)。<br>
(2)說(shuō)話人對(duì)自己說(shuō)的話附加理由和原因時(shí)。#
1.どうして 遅れたんですか。(為什么遲到了?)<br>
…<u>バスが 來(lái)なかったんです。</u>(…沒(méi)有公共汽車(chē)。)<br>
2.どう したんですか。(怎么了?)<br>
…<u>ちょっと 気分が 悪いんです。</u>(…有點(diǎn)兒不舒服。)<br>
3.毎朝 新聞を 読みますか。(每天早上看報(bào)紙嗎?)<br>
…いいえ。<u>時(shí)間が ないんです。</u>(…不,沒(méi)有時(shí)間。)#
比如下例所示只是說(shuō)明事實(shí)時(shí)不用「~んです」。<br>
わたしは マイク·ミラーです。(我是麥克·米勒。)<br>
×わたしは マイク·ミラーなんです。#無(wú)#無(wú)<end>
~んですが、~#
「~んですが」起到提起話頭的作用。后面一般接表示委托、勸誘或請(qǐng)求許可的話。這時(shí)的「が」起著連接上下文的作用,表示猶疑和客氣。如例句3所示,「~んですが」后面接續(xù)的話如果是說(shuō)話人和聽(tīng)話人都明白時(shí)多省略掉。#
1.日本語(yǔ)で 手紙を 書(shū)いたんですが、ちょっと 見(jiàn)て いただけませんか。(我用日語(yǔ)寫(xiě)了封信,您能幫我看看嗎?)<br>
2.NHKを 見(jiàn)學(xué)したいんですが、どう したら いいですか。(我想去參觀NHK,應(yīng)該怎么辦才好呢?)<br>
3.お湯が 出ないんですが……。(還沒(méi)有熱水……。)#無(wú)#無(wú)#無(wú)<end>
動(dòng)詞て形 いただけませんか 能幫我……嗎?#
這是比「~て ください」更禮貌的請(qǐng)求表達(dá)方式。#
1.いい 先生を 紹介して いただけませんか。(您能幫我介紹一位好老師嗎?)#無(wú)#無(wú)#無(wú)<end>
疑問(wèn)詞 動(dòng)詞た形ら いいですか ……做才好呢?#無(wú)#
1.どこで カメラを 買(mǎi)ったら いいですか。(在哪里買(mǎi)照相機(jī)好呢?)<br>
2.細(xì)かい お金が ないんですが、どう したら いいですか。(我沒(méi)有零錢(qián),怎么辦才好呢?)#無(wú)#
「~たら いいですか」是說(shuō)話人對(duì)自己必須做或者*好去做的事,征求聽(tīng)話人的建議和意見(jiàn)的表達(dá)方式。例如,例1中說(shuō)話人想買(mǎi)相機(jī),但不知道在哪里賣(mài)。所以這個(gè)句子是希望聽(tīng)話人推薦一個(gè)能買(mǎi)照相機(jī)的好商店。#無(wú)<end>
名詞(賓語(yǔ))は {好きです/嫌いです,上手です/下手です,あります、等}#無(wú)#
1.運(yùn)動(dòng)會(huì)に 參加しますか。你參加運(yùn)動(dòng)會(huì)嗎?<br>
…いいえ。スポーツ<u>は</u> あまり 好きじゃ ないんです。(…不,我不太喜歡運(yùn)動(dòng)。)#無(wú)#
將主語(yǔ)或以「を」表示賓語(yǔ),以助詞「は」提示為主題的用法,我們?cè)凇洞蠹业娜照Z(yǔ)1》中已經(jīng)學(xué)過(guò)了(第10課、第17課)!袱顾硎镜馁e語(yǔ),也可以用助詞「は」將其提示為主題。#無(wú)<end>
可能動(dòng)詞#
可能動(dòng)詞的變換方法<br>
可能動(dòng)詞的變化是按第二類動(dòng)詞的變化形式變換成字典形、ない形、て形等。<br>
例:かける、かけ(ない)、かけて<br>
「わかる」本身就表示可能的意思,所以不說(shuō)「わかれる」。#無(wú)#無(wú)#無(wú)#無(wú)<end>
可能動(dòng)詞句#
1)可能動(dòng)詞不是表示動(dòng)作而是表示狀態(tài)。他動(dòng)詞的賓語(yǔ)可以用助詞「を」表示,但是可能動(dòng)詞句中的對(duì)象一般用「が」表示。<br>
2)可能動(dòng)詞里包含著人擁有的行為能力(例5),和某種狀態(tài)下行為的可能性(例6)這兩個(gè)意思。#
1.わたしは 日本語(yǔ)<u>を</u> 話します。(我說(shuō)日語(yǔ)。)<br>
2.わたしは 日本語(yǔ)<u>が</u> 話せます。(我能說(shuō)日語(yǔ)。)<br>
3.一人で 病院<u>へ</u> 行けますか。(一個(gè)人能去醫(yī)院?jiǎn)幔?<br>
4.田中さん<u>に</u> 會(huì)えませんでした。(沒(méi)能見(jiàn)到田中先生。)<br>
5.ミラーさんは 漢字が 読めます。(米勒先生會(huì)認(rèn)漢字。)<br>
6.この 銀行で ドルが 換えられます。(這家銀行可以兌換美元。)