久久精品免费小视频|精品亚洲国产自在线|久久久精品国产电影|伊人色综合久久大香

      | 設(shè)為主頁 | 保存桌面 | 手機版 | 二維碼 登錄 注冊
      免費電話咨詢請點擊左側(cè)離線寶

      杭州日語培訓機構(gòu)

      杭州拱墅區(qū)日語培訓班,杭州下城區(qū)日語學校

      您當前的位置:首頁 » 新聞中心 » 上海黃浦圖書館2025日語培訓哪家好
      新聞中心
      最后更新:2025-01-10 17:55:31        瀏覽次數(shù):50        返回列表

      日語是發(fā)音優(yōu)美的語言。在語言學上,評價一種語言的發(fā)音是否優(yōu)美,有一個公認的標準,那就是輔音數(shù)量和元音數(shù)量的比例,比較合適,*好是一比一,比如“さくら”,它的發(fā)音是 [s]a[k]u[r]a,一個輔音帶一個元音,正好是一比一,很規(guī)范,這樣的語言,發(fā)音就好聽。所以,在國際語言學界,日語、意大利語和西班牙語,是三個普遍被認為的發(fā)音優(yōu)美的語言。

      因為這一點,有人認為連濁是置于詞語之間的「の」的殘留形式,有人認為連濁是插入了鼻音(輔音插入),另有一說認為這與菲律賓等南島語族中通過在單詞間加入鼻音來表示復(fù)合的用法有關(guān)聯(lián),但不知道哪種說法是準確的。
      連濁并不是必然發(fā)生的,而是會因各種各樣的條件被阻止。但是每個條件中又都有例外,而且就算沒有阻止條件,也有很多詞語會偶發(fā)性的不發(fā)生連濁。因此,至少在現(xiàn)代語里,連濁是否發(fā)生是完全無法預(yù)測的。以下是一些主要的阻止連濁的條件。
      連濁在原則上只限于和語(固有的日語詞),漢語(音讀的漢語詞)和外來語不發(fā)生連濁。但是,在漢語中也有一部分已經(jīng)被一般化和日;脑~語會發(fā)生連濁。かぶしき+かいしゃ→かぶしきがいしゃ(株式會社) ふうふ+けんか→ふうふげんか(夫婦喧嘩)從西方引進的外來語幾乎都不發(fā)生連濁。其中的例外有比較早期的時候從葡萄牙語中傳入并固定下來的「あまがっぱ」「いろはがるた」等發(fā)生連濁的詞語。


      如果復(fù)合詞的后方詞素中已經(jīng)包含了濁音,連濁會被阻止。這被稱為Lyman(ライマン)法則。本居宣長也指出了這種現(xiàn)象。はる+かぜ→はるかぜ  おお+とかげ→おおとかげ 但是,也有「なわばしご」等極為稀少的特列。另外,也有說法稱在以前,前方詞素中包含的濁音也會阻止連濁。在「ながしま(長島)」和「なかじま(中島)」等例子中可以看出這種痕跡。
      在由三個以上詞素構(gòu)成的復(fù)合詞中,如果某個詞素先與右方的詞素結(jié)合,那么該詞素不發(fā)生連濁。「おじろわし」(尾白鷲):{〔お+しろ〕+わし}因為是“白尾的,海雕”(尾が白い、鷲),所以要連濁。 「もんしろちょう」(紋白蝶):{もん+〔しろ+ちょう〕}因為是“有花紋的,白蝶”(紋のある、白い蝶),所以不連濁。.語義的限制如果前方詞素對后方詞素不是起到修飾作用,而是兩者語義并列,那么不發(fā)生連濁。くさき(草木)、としつき(年月)


      在姓氏中,有的包含連濁和不連濁兩種讀法。普遍認為在日本東部連濁的情況比較多(「山崎」在日本東部讀作「やまざき」,在日本西部讀作「やまさき」)。比起不連濁的詞語,發(fā)生連濁的詞語有著比較強的口音變單調(diào)的傾向。不知道大家學日語時會不會遇到這樣的情況--“清音濁化”,比如說:明明聽到的是濁音,實際上確實清音,如“謝謝”ありがとう會錯聽成ありがどう首先標準日本語中沒有清音濁化現(xiàn)象,區(qū)別于連濁。
      漢語普通話中沒有濁輔音,而是習慣靠輔音的送氣與否來區(qū)分字義,如:爸/怕,而對于真正的清濁之分則不太敏感,如:爸/怕(輕聲),所以習慣說漢語的中國人對于送氣與否很敏感,而日語中不存在靠送氣與否的區(qū)別,相對的主要是靠聲帶的震動與否區(qū)分清濁(ta與da),即清音假名既可送氣也可不送氣,日本人說話時哪種方便就發(fā)哪種,習慣上是正式及語頭時送氣強一些,語中送氣弱一些(這樣省力)。


      對中國人而言,當清音ta送氣強時,第一反應(yīng)是清音;當清音ta送氣弱時,則敏感的反應(yīng)為是不送氣的濁音da(因為日語中的濁音是不送氣)。但在日本人看來這個區(qū)別不大,日本人潛意識中只注意聲帶是否振動,所以他們能聽出是だ而非不送氣的た。按送氣來區(qū)分da和ta,則如下:漢語:---搭---|--他-  日語:-だ--|---た---(中間重復(fù)的區(qū)段即誤認為是濁音da)因此,中國人學習日語會覺得有些地方輔音在句中有的時候清,有的時候濁。
      連濁是指在復(fù)合詞中,當后面一詞的首音屬于[k],[s],[t],[h]時可能變?yōu)閷?yīng)濁輔音的現(xiàn)象,如あお+そら=あおぞら  基本可以肯定在以下情況時不會發(fā)生連濁: 1.漢語詞,外來語詞不發(fā)生連濁。即只有和語(包括極少數(shù)一般化的漢語詞)可能發(fā)生連濁。2.后一詞含有濁音時不產(chǎn)生連濁。前一詞含有濁音時也較少連濁。 3.前一詞不是修飾后一詞,即二者意義是并列的時候,不連濁。
      所謂“清音濁化”,是指語流中本應(yīng)發(fā)為清輔音(unvoiced,發(fā)音時聲帶不振動)的音素,在前后語流的影響下變?yōu)闈彷o音(voiced,發(fā)音時聲帶振動)的現(xiàn)象。這個現(xiàn)象在許多語言(包括漢語普通話)中都是客觀存在的。
      清輔音的發(fā)音比較清脆響亮,它主要靠氣流經(jīng)過發(fā)聲部位產(chǎn)生的聲響(如擦音s,h,爆破音p,t,k)而被他人察覺。而濁輔音一般比較低沉,它除了發(fā)聲部位對氣流的影響外,同時聲帶要振動。因為人的聲帶位置在下咽部,故濁輔音一般會感覺低沉些。
      二者的區(qū)別可通過“竊竊私語”來判斷:能夠在小聲講話時保持原樣聽感的是清輔音,而濁輔音此時要么被化為清輔音,要么就相對顯得“聲音很大”。當然所謂清濁也并非兩極分明、非清即濁,它是有一個清濁程度的。如普通話的“爸”聲母很清,日語的バ、美式英語的ba就比較濁(算是半濁音),法語與英式英語的ba就已經(jīng)算是全濁音了。美聲唱法演唱的中文歌曲大部分也都是相當濁的,所以感覺比較重,可以給大家一個“濁音化”大致的印象。
      普通話中大部分念輕聲的爆破音聲母(b,d,g)音節(jié)可認為是一定程度的“清音濁化”(自然地發(fā)出),如“爸爸”的第二個字。這個字本身念得較低,又受前后a元音的影響,故產(chǎn)生一定程度的濁化現(xiàn)象。要注意的是,標準普通話(即《漢語拼音方案》)中是沒有真正意義上的濁輔音的。
      普通話的b,d,g聲母其實是標準的不送氣清音,與此相對,p,t,k則是標準的送氣清音?梢钥闯銎胀ㄔ捴小鞍帧迸c“怕”的區(qū)別是靠聲母的送氣與否來區(qū)分的,而這與英語、日語等語言形成了顯著區(qū)別,它們是靠輔音的清濁(而非送氣與否)來區(qū)分意義的。
      標準日本語中沒有清音濁化現(xiàn)象(這里要與所謂連濁*現(xiàn)象區(qū)分開來)。因為日語中輔音的清濁之分直接影響著語義,在關(guān)鍵問題上不可能含糊,那為什么日語初學者總是覺得日語的清音假名在語流中聽起來像濁音假名呢?
      原因之一在上面提過了:普通話中沒有濁輔音。限于普通話教學的普及性,即便是家鄉(xiāng)方言中存在有濁音的同學,在沒有學習過語音學知識之前,也只是能感覺到“兩個音是不一樣的”而未必能上升到利用它指導(dǎo)外語學習的程度。我們中國人已經(jīng)習慣了靠輔音的送氣與否來區(qū)分字義,而對于真正的清濁之分則不太敏感,對于這一點,學習法語或俄語的同學應(yīng)該*為了解。
      日語并不靠送氣與否來區(qū)分字義。每本日語教材上都明確地寫著日語只分清音假名與濁音假名,但從來沒有說過清音假名是否要送氣。實際上確實是這樣的,因為清音假名既可送氣也可不送氣。正如在大部分中國人耳中,濁音不過是一個較為低沉的音一樣,在日本人聽來,送氣與不送氣的假名的區(qū)別也不過是一個呼氣多一點,另一個少一點而已。所以日本人說話時哪種方便就發(fā)哪種,習慣上是正式及語頭時送氣強一些,語中送氣弱一些(這樣省力)。
      但就這點小區(qū)別可逃不過咱們中國人的耳朵^_^習慣了“聽氣辨義”的中國同學一下子就聽出來這兩種情況下發(fā)音是“不同”的,然后順著普通話的思維冒出問題:這個た發(fā)得明明是一會兒ta一會兒da,怎么會有兩個不同的音?日本人則認為中國人太認真了,在一個無關(guān)緊要的吹氣問題糾纏不清,他可未必知道中國人就是靠聽吹氣來過活的,當然要摳著點了^o^
      日語中的濁音是不送氣的。如果只是有關(guān)清音吹氣與否的話,仍然不構(gòu)成大問題。但另一點關(guān)鍵的是:日語濁音如だ等是從來也不送氣的。對送氣敏感的中國人只注意到了它不送氣的一面,于是就認為它等同于普通話的“搭”,再加上清音假名た也有不送氣的情況,這樣二者就易弄混。而日本人潛意識中只注意聲帶是否振動,所以他們能聽出是だ而非不送氣的た。
      英語與日語相同,也是靠清濁分辨輔音的。想來student中第一個t到底怎么發(fā)是很多人初學時的問題吧~答案是一樣的,t一般發(fā)送氣音,只不過在s之后爆破時不易送氣了而已,但仍然還是清輔音。
      *關(guān)于“連濁”(連濁):連濁是指在復(fù)合詞中,當后面一詞的首音屬于[k],[s],[t],[h]時可能變?yōu)閷?yīng)濁輔音的現(xiàn)象,如あお+そら=あおぞら。具體應(yīng)該在何時產(chǎn)生連濁在語言學中還未有定論,而且同一個詞有人會連濁亦有人不連濁,總體上日本東部傾向于連濁多而西部少。其原因有可能是因為傳統(tǒng)“和語”中詞頭不能有濁音引起的,此時形成復(fù)合詞時的連濁現(xiàn)象可起到表示結(jié)合符號的作用(類似德語復(fù)合詞的所有格變化,朝鮮語復(fù)合詞的“間s")。

      相關(guān)評論
      報名咨詢
      "上海黃浦圖書館2025日語培訓哪家好"相關(guān)新聞
      友情鏈接
      在線客服

      學校咨詢電話



      (9:30-17:30)

      掃一掃有驚喜

      掃一掃進入學校官網(wǎng)移動站
      學校首頁   |  學校介紹   |  培訓課程   |  新聞中心   |  榮譽資質(zhì)   |  聯(lián)系方式   |  學校相冊   |  管理入口
      ©2025 杭州日語培訓機構(gòu) 版權(quán)所有   技術(shù)支持:優(yōu)學培訓網(wǎng)    訪問量:40061

      杭州日語培訓機構(gòu)

      咨詢熱線:   在線咨詢: 點擊交談